Сельское хозяйство и продовольствие

A woman from Ghana cultivating Fonio, an ancient indigenous West African cereal.

Благодаря проекту, недавно осуществленному ФАО в сотрудничестве с шеф-поваром Фатматой Бинтой, известной в кулинарной среде тем, что она превратила африканскую кухню в мировой феномен, фермеры в Гане узнали, что они могут выращивать росичку тонкую круглый год. Эта древняя злаковая культура, распространенная в Западной Африке, которую традиционно выращивают женщины на севере Ганы, является основным пищевым продуктом для многих семей в районе Черепони.

A man with a traditional Croatian sausage in his hand in a kitchen.

Вот уже почти 120 лет фермеры северо-восточного региона нынешней Хорватии изготавливают и потребляют сырокопченую колбасу из высококачественной местной свинины. Теперь этот продукт набирает популярность на международном рынке. В немалой степени это стало возможным благодаря Продовольственной и сельскохозяйственной организации Объединенных Наций (ФАО) и Европейскому банку реконструкции и развития (ЕБРР).

A man carrying a heavy basket of vegetables on his back.

Существует прямая связь между транспортными системами и потерями пищевой продукции. Должным образом функционирующие транспортные системы чрезвычайно важны для решения проблемы потерь пищевой продукции. Работая над сокращением потерь пищевой продукции в процессе транспортировки, ФАО уделяет внимание погрузочно-разгрузочным работам, упаковке, температурному режиму и циркуляции воздуха.

Two women reaping the harvest

Проблема отсутствия продовольственной безопасности в мире по-прежнему намного острее, чем до пандемии COVID-19. За последние четыре года положение в сфере продовольственной безопасности практически не улучшилось.

An image of a Bactrian camel, a specific camelid species from Iran.

В рамках проекта по сохранению бактрианов местные общины осваивают устойчивые методы разведения верблюдов, а животноводы открывают для себя потенциал продукции сектора верблюдоводства. Восстановление поголовья двугорбых верблюдов — бактрианов в Исламской Республике Иран стимулировало создание новых источников средств к существованию.

A woman works in her hydroponic greenhouse, where plants are grown in special nutrient-rich water instead of soil.

Проект ФАО «Пригородное и городское сельское хозяйство» направлен на решение этих проблем, помогая приблизить растениеводство к потребителям и удовлетворить растущий спрос в городских районах, демонстрируя новые технологии для преобразования агропродовольственных систем, а также создавая больше рабочих мест и возможностей для получения дохода, особенно для женщин и молодежи.

Two men are picking lettuce in a field in Laos.

Благодаря помощи в выращивании культур в сезон дождей лаосские фермеры обретают экономическую независимость. В рамках проекта Climate REAL, осуществляемого ФАО при финансовой поддержке Корейского агентства по международному сотрудничеству, фермеры изучают сельскохозяйственные методы и получают средства, позволяющие им успешно вести сельское хозяйство как в дождливый, так и в сухой сезон.

Young Bangladeshi farmer looking into the camera on the street with two blurred women in background.

При поддержке ФАО в Бангладеш реализуется ряд проектов по преобразованию сельского хозяйства, во главе которых стоят женщины и молодежь. ФАО продолжает стимулировать инвестиции в сельское хозяйство и привлекать финансирование в эту сферу, преобразуя жизни людей по всему миру.

 

rice packaging facility

В рамках проекта «Улучшение цепочки создания стоимости риса» ЮНОПС совместно с Корейским агентством международного сотрудничества (KOICA) и Министерством продовольствия и сельского хозяйства Ганы работает над улучшением условий жизни фермеров, выращивающих рис в Центральном регионе страны.

A woman with a large basket of eggplants in her hands.

Благодаря современным технологиям в Шри-Ланке процветает производство баклажанов. Фермеры применяют инновационные методы земледелия, что приводит к росту урожаев и доходов. У Нироши Дилмини еще никогда не было такого прибыльного года, как 2023-й. Она объясняет это современными методами, которые она изучила в рамках программы "Надлежащая сельскохозяйственная практика", осуществляемой ФАО при финансовой поддержке Фонда ООН для достижения ЦУР в Шри-Ланке.

young woman in a field with cabbages

Молодые фермеры, опираясь на свои знания в сфере цифровых технологий, внедряют инновационные методы орошения сельхозугодий.

An Azerbaijani beekeeper stands in front of a row of beehives.

ФАО расширяет возможности сельской молодежи, помогая ей осваивать востребованные в современном мире навыки. Пчеловодство — перспективное занятие для активных представителей молодого поколения. В рамках специального проекта ФАО сельская молодежь в Азербайджане обучается навыкам агробизнеса и предпринимательства, что помогает сокращать масштабы безработицы и ускоряет экономический рост.

Agricultural land unusable as a result of Gaza hostilities.

До начала боевых действий Газа практически полностью обеспечивала себя овощами, молочной продукцией, птицей и рыбой. Большая часть красного мяса и фруктов, потребляемых населением, также производилась на местном уровне. Ограничение местного производства продовольствия серьезно усугубляет гуманитарный кризис в секторе Газа. Перед жителями остро стоит проблема отсутствия продовольственной безопасности.

Всемирная продовольственная программа и Африканский банк развития реализуют совместный проект по повышению урожайности пшеницы для повышения продовольственной безопасности страны.

woman in corn field

В последнем докладе «Состояние продовольственной безопасности и питания в мире» говорится, что у нас есть средства, чтобы покончить с голодом и недоеданием к 2030 году, но нам не хватает денег и политической воли, чтобы сделать это. Голод вызван не отсутствием продовольствия или неспособностью его выращивать. Его причинами являются конфликты, изменение климата и экономические колебания.